Notes de version Easyling - mai 2016
Cette publication n’a pas été mise à jour depuis longtemps. Les informations peuvent être obsolètes.
Mai a été un mois plutôt en coulisses : en apparence, rien n’a changé sur le Dashboard, mais le Proxy a acquis de nombreuses nouvelles capacités et plusieurs changements ont été apportés au backend, hors de vue. Nous avons déplacé notre service d’e-mail de Mandrill vers SparkPost, nous avons ajouté les bases pour une génération personnalisée de Work Package, une opération globale de recherche et de remplacement, ainsi qu’une édition à la volée du contenu source avant qu’il ne soit transmis à la traduction. Découvrez tous les détails après le saut !
Améliorations du module de travail
La génération de Work Package existe depuis un certain temps déjà et elle a régulièrement gagné en fonctionnalités, comme la possibilité d’exporter en utilisant des règles d’exclusion personnalisées, uniques. Une autre fonctionnalité a désormais été ajoutée : la possibilité de filtrer de manière personnalisée les entrées qui sont sur le point d’être ajoutées au Work Package. Il est désormais possible d’exporter uniquement les entrées qui correspondent à une certaine expression régulière, qui tirent leur contenu de balises et de classes HTML données ; et lors du filtrage d’un Work Package déjà existant, il est possible de filtrer pour
* Commentaires non résolus sur le segment
* Dernières fenêtres modifiées
* Contenu cible (regex)
* Origine du contenu (systèmes de traduction automatique, par exemple)
Bien que ces fonctionnalités ne soient pas encore publiques sur l’interface utilisateur, si vous avez besoin de l’une d’entre elles, n’hésitez pas à contacter notre canal d’assistance, et nous vous aiderons !
Rechercher et remplacer TM
Parfois, il devient nécessaire de modifier en masse des traductions : le client peut souhaiter une autre formulation dans une entrée qui se répète souvent, ou la base terminologique utilisée pour la traduction a été mise à jour en cours de route. Jusqu’à présent, la seule façon de le faire dans Easyling était soit d’utiliser la recherche sur l’Workbench, soit de télécharger un fichier XLIFF et de le modifier hors ligne. Jusqu’à présent. En mai, nous avons déployé la possibilité de lancer une tâche de modification en masse côté back-end, qui utilise une paire d’expressions régulières pour remplacer le contenu correspondant dans chaque entrée.
Modification à la volée
Parallèlement à la possibilité de modifier les traductions dans une tâche, nous avons également développé la possibilité de faire de même pour le contenu source. Dans ce cas, les expressions régulières de recherche et remplacement doivent être configurées au préalable et, une fois activées, elles seront appliquées à l’ensemble du contenu, et les remplacements auront lieu avant que le contenu source ne soit transmis au traducteur. Il devient ainsi possible de modifier le contenu source avant que la traduction n’ait lieu dans le proxy.
Transition SparkPost
Vers la fin du mois d’avril, nos partenaires en marque blanche ont reçu un e-mail les avertissant d’une transition imminente et leur demandant d’insérer de nouveaux enregistrements DNS. Ceux-ci étaient nécessaires afin de conserver la possibilité d’envoyer des e-mails au nom de nos partenaires. La transition étant désormais terminée, nous sommes passés de Mandrill (devenu un module complémentaire des comptes Mailchimp payants) à SparkPost, un autre service d’envoi d’e-mails gratuit. Le relais d’envoi ayant changé, cela peut nécessiter la reconfiguration des filtres anti-spam ou des serveurs de messagerie afin de garantir que vos chefs de projet continuent de recevoir des e-mails d’Easyling comme auparavant.
Prêt à mettre en place l’infrastructure de localisation de votre site web ?
Réservez une consultation gratuite avec les experts solutions d’Easyling. Nous passerons en revue votre site web, votre configuration actuelle, le volume de contenu et vos objectifs. Pas de démo générique. Pas de présentation commerciale. Une vraie conversation à propos de votre projet. Avec un aperçu de traduction en direct de votre propre site.
Réservez une consultation gratuite