Notes de version Easyling - septembre 2015

Cette publication n’a pas été mise à jour depuis longtemps. Les informations peuvent être obsolètes.

Un mois de plus s’est écoulé et, à présent, vous savez peut-être ce que cela signifie : Easyling s’est doté de nouvelles fonctionnalités et capacités pour suivre le rythme des technologies web et des dernières tendances en matière de design. Cela signifie notamment la capacité d’extraire du contenu de manière pertinente à partir de HTML intégré dans du JavaScript au sein de HTML (oui, c’était aussi déroutant que ça en a l’air). Par ailleurs, nous préparons le déploiement d’une fonctionnalité permettant d’utiliser les en-têtes ETag afin de mieux détecter les changements lors d’un crawl, et nous avons ajouté la possibilité de choisir l’alignement à droite ou à gauche du texte source dans le Workbench. De plus, les propriétaires de portefeuille peuvent facilement télécharger leurs statistiques d’utilisation. Consultez les explications point par point ci-dessous !

HTML dans JavaScript dans HTML

Bien que nous ayons depuis longtemps la capacité d’extraire du HTML analysé depuis des contextes JavaScript, nous constatons de plus en plus de sites qui vont plus loin et intègrent du contenu significatif dans du JavaScript, lui-même intégré dans du HTML. Considérez l’extrait de code JavaScript suivant, que l’on trouve sur toutes les pages d’un site web imaginaire :

$(window).load(function()
 {
 var snippet = '<a href="/"><b>Haut</b> de page</a>'; //JS Path: "%".0."%"."snippet"
 elem = document.createElement("div");
 elem.id = 'myID';
 elem.innerHTML = snippet;
 document.body.insertBefore(elem,document.body.childNodes[0]);
 });

Disons que vous cherchez à extraire la variable « snippet » pour la traduction : c’était possible auparavant, mais uniquement en texte brut (en substance, la chaîne entière était extraite, et les traducteurs devaient avancer sur la pointe des pieds autour des balises), et l’ajout du commutateur « html » précédemment évoqué n’aidait en rien, car l’ancien parseur ne pouvait pas interpréter le chemin résultant.

Le parseur amélioré, cependant, est capable de suivre le chemin ci-dessus et d’extraire « snippet » en tant que HTML analysé, c’est-à-dire que le contenu exporté n’affichera que « Top page » (balises XLIFF omises), et les traducteurs n’auront plus à faire attention à conserver le balisage intact. Aucune activation séparée n’est nécessaire pour que cette fonctionnalité fonctionne : il suffit de localiser le contenu à l’aide de l’outil JSON Path Tester (sur la page Options avancées) et d’ajouter le commutateur html selon les besoins.

Préparation pour les ETags

La plupart des serveurs web intègrent aujourd’hui des Entity Tags dans les pages qu’ils servent : de courts hachages ou identifiants, calculés à partir du contenu de la page, qui identifient une version donnée et changent au fur et à mesure que des modifications sont apportées à la page. Cela nous a permis de poser les bases d’une nouvelle amélioration du crawler : la prise en charge des ETags. En résumé, nous stockons les derniers ETags rencontrés lors d’un crawl ainsi que la dernière date à laquelle cette page a été explorée, et nous envoyons ces informations au serveur afin qu’il prenne une décision. Si le serveur ne dispose pas de contenu plus récent, il devrait/va renvoyer une réponse appropriée (HTTP304 NOT MODIFIED), et nous pouvons passer à la page suivante sans traiter davantage la réponse. Cela peut accélérer considérablement un crawl de grande ampleur en réduisant le temps passé à traiter les pages.

Alignement de l’établi

Dans une fonctionnalité modeste, mais peut-être significative, nous avons ajouté à Workbench la possibilité de choisir l’alignement des segments source : lors de la traduction à partir de langues s’écrivant de droite à gauche (comme l’arabe), il peut être plus agréable pour les yeux d’aligner le contenu source à droite plutôt qu’à gauche. Ce n’est peut-être pas grand-chose, mais nous sommes sûrs que cela rendra le travail quotidien de certaines personnes un peu plus facile.

[caption id=“attachment_2533” align=“aligncenter” width=“1920”]Alignements L’établi peut désormais être configuré pour aligner le contenu source à gauche ou à droite, selon les besoins de l’utilisateur[/caption]

 Statistiques d'utilisation

Bien que nous ayons eu la possibilité de générer des statistiques au niveau du projet, ainsi qu’au niveau du portefeuille, elles étaient un peu… cachées jusqu’à présent. Nous avons maintenant déployé cette fonctionnalité dans le bloc Informations sur le solde de la barre latérale. En cliquant simplement sur le lien qui s’y trouve, le propriétaire du portefeuille sera immédiatement dirigé vers la page de téléchargement des statistiques, où il pourra générer un rapport Excel pour n’importe quelle période.

[caption id=“attachment_2534” align=“aligncenter” width=“957”]Équilibre des Bocks La boîte d’informations Solde dispose désormais d’un lien (visible uniquement par les propriétaires du portefeuille) permettant de générer rapidement des rapports d’utilisation[/caption]

Et sur ce, septembre s’achève. Restez à l’écoute pour de futures mises à niveau et déploiements de fonctionnalités, dont les bases ont été posées dès maintenant — gardez un œil sur nos notes de version, ainsi que sur les changelogs générés par Aura !

Prêt à mettre en place l’infrastructure de localisation de votre site web ?

Réservez une consultation gratuite avec les experts solutions d’Easyling. Nous passerons en revue votre site web, votre configuration actuelle, le volume de contenu et vos objectifs. Pas de démo générique. Pas de présentation commerciale. Une vraie conversation à propos de votre projet. Avec un aperçu de traduction en direct de votre propre site.

Réservez une consultation gratuite