Notes de version Easyling – juillet 2025
En juin, notre principal objectif a été d’apporter de petites améliorations. Nous avons corrigé des problèmes liés au moteur de traduction JavaScript et aux sélecteurs de langue que nous proposons. Ces changements garantiront qu’Easyling continue de fonctionner de manière fluide et efficace. Lisez l’article complet pour plus de détails.
Quelle peut être la longueur du contenu ?
Une difficulté majeure de la localisation est l’expansion du texte. Le même sens en anglais finit généralement par être plus long en allemand, en français ou en espagnol. Ou potentiellement beaucoup plus court dans les langues asiatiques. Lorsque cela se produit, la mise en page de votre site Web peut se décaler ou se casser. Pour éviter cela, nous introduisons une fonctionnalité expérimentale permettant de limiter la longueur de la traduction afin de garantir qu’elle s’adapte à l’espace qui lui est réservé. La classe HTML d’un élément et la longueur de contenu attendue peuvent être spécifiées. Ensuite, cette longueur est incluse dans les fichiers XLIFF que nous exportons. La plupart des outils de TAO affichent et/ou imposent ces limites, mais votre expérience exacte variera selon l’outil choisi.
Pour le moment, cette fonctionnalité ne peut être activée que par notre équipe d’assistance afin de garantir que, si des problèmes sont découverts, ils puissent être résolus rapidement.
Blocs autonomes
Lors de l’écriture de sites web en HTML, il existe deux types d’éléments. Les éléments de bloc, comme <div>, <p> ou <h1>, sont appelés ainsi parce qu’ils occupent un bloc d’espace. Cela s’oppose aux éléments en ligne, comme <a> ou <span>. Ces éléments s’insèrent en ligne avec le reste du texte. Par exemple, un span peut avoir une mise en forme spécifique, comme ceci.
Ce mois-ci, nous avons introduit le concept de blocs autonomes. Les éléments peuvent être marqués par leur classe CSS. Une fois marqués, l’ensemble du bloc deviendra une entrée dans le Workbench. Un esprit raisonnable peut se demander pourquoi cela est nécessaire. Vous pouvez l’utiliser conjointement avec la fonctionnalité mentionnée ci-dessus. Avec cette option, vous pouvez spécifier la longueur du contenu d’un bloc. Cependant, si vous devez spécifier la longueur d’une section par exemple, celle-ci contiendra probablement plusieurs paragraphes, donc plusieurs blocs. Si vous marquez la section comme un bloc autonome, elle constituera une seule entrée, ce qui vous permettra de spécifier la longueur de l’ensemble de la section.
Les éléments sous body sont des blocs
Nous avons remarqué un scénario très spécifique sur certains sites web. Parfois, la balise body, l’élément principal du site web, comporte un élément inline. Par exemple, quelque chose comme ci-dessous :
<body>
<main>
<section> ... </section>
<section> ... </section>
...
</main>
<a>Aller au contenu</a>
</body>
Dans Easyling, les éléments de bloc mentionnés précédemment, comme un paragraphe, deviennent des entrées dans le stockage des traductions, qui sont ensuite divisées en segments sur des lignes de phrase. En revanche, les éléments en ligne sont transformés en balises dans les entrées de leurs éléments de bloc englobants. Des éléments de bloc supplémentaires à côté sont également transformés en balises.
Compte tenu de notre exemple ci-dessus, cela aboutirait à un segment comportant les balises suivantes :
<1>
<2>
<3> ... </3>
<4> ... </4>
...
</2>
<5>Passer au contenu</5>
</1>
Cela peut poser des problèmes si les balises 3 ou 4 sont permutées. Celles-ci correspondent à des sections entières de cette page, qui seraient permutées.
Avec ce changement, les éléments en ligne directement sous body sont désormais traités comme s’ils étaient des éléments de bloc. Notre phrase d’exemple devient simplement
<1>Passer au contenu</1>
Notez qu’il s’agirait d’un changement cassant ; nous l’avons donc introduit par défaut uniquement sur les nouveaux projets. Si vous le préférez, il peut également être activé sur d’anciens projets, mais dans ce cas, ces segments devront être extraits et traduits à nouveau, ce qui entraînera de nouveaux coûts facturables !
Mise à jour de publication de CloudFlare
Nous avons mis à jour notre script worker recommandé pour la publication via CloudFlare. Nous avons ajouté une section qui garantit que tous les en-têtes de requête sont transmis à la fois à votre serveur d’origine et à Easyling. À l’avenir, lorsque la publication CloudFlare est sélectionnée, ce script mis à jour sera recommandé.
Il n'est pas nécessaire de modifier les workers CloudFlare existants qui fonctionnent bien.
Divers
Comme toujours, nous avons apporté quelques petites améliorations.
- Nous avons corrigé un bug qui empêchait notre sélecteur de langue de fonctionner comme prévu.
- Nous avons corrigé un problème qui empêchait le script de traduction basé sur JS de demander des éléments supplémentaires lorsque certains contenus sont chargés dynamiquement.
- Nous avons corrigé un bug où le nouveau mot de passe que vous aviez créé lors de l’inscription n’était pas enregistré.
Avertissement : Ce document est entièrement rédigé par des humains.
Prêt à mettre en place l’infrastructure de localisation de votre site web ?
Réservez une consultation gratuite avec les experts solutions d’Easyling. Nous passerons en revue votre site web, votre configuration actuelle, le volume de contenu et vos objectifs. Pas de démo générique. Pas de présentation commerciale. Une vraie conversation à propos de votre projet. Avec un aperçu de traduction en direct de votre propre site.
Réservez une consultation gratuite