Notes de mise à jour - Janvier 2016
Ce billet n'a pas été mis à jour depuis longtemps. Il se peut que les informations soient périmées.
Après le Nouvel An, le développement a repris sérieusement à Easyling. Cette fois-ci, les efforts ont surtout porté sur l'introduction de fonctionnalités d'administration déjà existantes au grand public, en construisant des interfaces utilisateur, ainsi que quelques développements complètement écologiques. Ainsi, la possibilité d'utiliser les ETags dans les analyses a été révélée, ainsi que la possibilité d'ajouter des caractères non imprimables sur le Workbench, d'utiliser la configuration de préfixe de chemin pour remplacer sélectivement les en-têtes de cache pour les chemins, et d'utiliser des adresses IPv4/IPv6 pour les serveurs de transit. En outre, les utilisateurs reçoivent désormais un journal avec l'e-mail de notification d'analyse, utile pour suivre la raison pour laquelle une page donnée ne peut pas être ajoutée, et la puissance Advanced Project Manager a été modifiée pour permettre l'ajout/la suppression de langues cibles d'autres utilisateurs. Voir tous les détails après le saut !
Caractères non imprimables
Peut-être que la plus grande fonctionnalité (pour vous, en tant qu'utilisateur) est la possibilité d'ajouter des caractères non imprimables aux traductions dans Workbench. L'utilisation la plus importante de cette fonctionnalité est d'ajouter un jeu de caractères spéciaux dans le jeu UTF8 pour indiquer la directionnalité du texte ambigu. Sans entrer dans trop de détails techniques, les caractères Mise en forme directionnelle droite/gauche et Mise en forme directionnelle pop vous permettent de changer localement la direction du texte, utile pour la conversion entre les langues de droite à gauche et de gauche à droite. Plus d'informations sur l'art de convertir entre les deux formats peuvent être trouvées dans notre wiki.
[caption id=«attachement_2783» align=«aligncenter» width=«1920»]
Les caractères non imprimables peuvent avoir un effet profond sur le texte en communiquant des métadonnées au navigateur. Profitez-en grâce à Workbench ! [/caption]
effet de levier
Bien que la possibilité de stocker et d'utiliser les ETags soit présente dans le proxy de traduction depuis un certain temps, l'interface utilisateur a été déployée en janvier. L'option est sélectionnée par défaut, afin d'accélérer la réanalyse des sites. Il peut être désactivé juste avant le lancement d'une analyse (au prix d'un temps plus long sur chaque page et d'une charge plus importante sur le serveur distant).
[caption id=«attachement_2782» align=«aligncenter» width=«966»]
Utilisez ETags pour réduire la charge sur le serveur distant en leur permettant de servir du contenu mis en cache s'il n'y avait pas de modifications[/caption]
Configurations des sous-chemins
La fonction de configuration des sous-chemins est également ajoutée à l'interface utilisateur : une capacité assez avancée de remplacer certains aspects du service de site web basé sur les préfixes de chemin. Actuellement, nous autorisons le remplacement des en-têtes de cache (Cache-Control et Pragma) pour forcer certains sous-chemins dans un état cachable. Cela peut être utilisé pour interagir avec les caches de navigateurs ou le réseau Google EdgeCache, afin de diminuer le coût de service du site traduit - en ayant des ressources mises en cache du côté du client, même si l’original ne l’est pas, on vous épargne le coût de cette requête.
[caption id=«attachement_2781» align=«aligncenter» width=«981»]
La configuration de sous-chemin peut être utilisée pour modifier le comportement du site proxy de manière significative en réécrivant les en-têtes de cache et en désactivant les cookies. D'autres options de configuration sont en cours ! [/caption]
Journal D'Analyse
Enfin, une caractéristique qui semble assez sans importance en général, mais peut être un sauveteur en difficulté : le journal d'analyse. Ce fichier, joint à tous les e-mails de notification d'analyse, répertorie les demandes effectuées au cours de cette analyse et certaines données de base sur les réponses renvoyées, ainsi que des informations de base sur l'analyse. Bien que les utilisateurs qui ont des compétences techniques puissent y trouver des informations intéressantes, si vous rencontrez des problèmes lors d’une analyse, par exemple si une page donnée n’est pas ajoutée, quoi que vous fassiez, l’inclusion de ce fichier dans votre e-mail au support technique s’avérera inestimable pour nous dans la recherche du problème.
Comment pouvons-nous vous aider ?
Nous serons heureux de répondre à vos questions et préoccupations concernant votre projet de localisation de site Web.
Réservez une réunion de conseil de 30 minutes avec nos experts et posez vos questions !