Notes de mise à jour Easyling - mai 2015

Ce billet n'a pas été mis à jour depuis longtemps. Il se peut que les informations soient périmées.

Le temps commence à se réchauffer à Budapest, et avec lui, nos cycles de développement s'accélèrent un peu aussi. Nous avons mis en place un nouvel indicateur de filtrage, la possibilité de traiter des JSON doublement codés, nous avons ramené la possibilité d’utiliser des entrées de swap, la possibilité d’ajouter des en-têtes personnalisés à nos réponses, une nouvelle indication de pages entièrement traduites et une intégration facile avec Universal Analytics de Google. Voir l'inventaire complet après le saut !

Indicateur De Filtrage

Peut-être que notre caractéristique la plus visible ce mois-ci est l'indicateur de filtre sur le Workbench. En d’autres termes, si vous modifiez les paramètres de filtre par défaut, nous afficherons une notification très visible sur la barre d’outils, donc si vous ne trouvez pas quelque chose, vous aurez une idée de pourquoi. En outre, le fait de cliquer sur l'indicateur permet de rétablir rapidement les filtres  à leurs paramètres par défaut.

[caption id=«attachement_2299» align=«aligncenter» width=«1280»]Indicateur de filtre L'indicateur de filtre hautement visible vous avertit des paramètres de filtre modifiés, ce qui signifie que certaines entrées peuvent être masquées.[/caption]

Pages intégralement traduites

Toujours sur le thème des indicateurs, les pages entièrement traduites apparaissent désormais en bleu dans la liste des pages, au lieu du vert normal. Ainsi, vous pouvez maintenant déterminer instantanément quelles pages sont entièrement traduites, et celles qui ont quelques segments non traduits.

[caption id=«attachement_2298» align=«aligncenter» width=«1282»]100 % Les pages entièrement traduites ont maintenant une nouvelle couleur, de sorte que vous pouvez voir immédiatement celles qui sont complètement terminées.[/caption]

détection JSON codée

Une nouvelle amélioration implémentée en mai est la possibilité de décoder et de traiter les données JSON doublement codées. Pour être clair, une petite introduction sur le format JavaScript Object Notation : en bref, il permet une communication très facile à mettre en oeuvre entre le serveur et le navigateur en passant ce qui revient essentiellement à des chaînes formatées de manière spécifique. Ces chaînes sont toujours entourées de crochets ([...]) ou d'accolades ({..}), et ont des paires clé-valeur comme données, où chaque valeur peut contenir d'autres objets, imbriqués dans l'infini. Par exemple :

{ "CodeRéponse" : "MauvaiseDemande", "Message" : "Demande non valide/non autorisée", "Statut" : "ECHEC" }

Cependant, certaines infrastructures de serveur encodent elles-mêmes ces structures en tant que chaînes, les enfermant dans les guillemets obligatoires et remplaçant les guillemets internes par leurs versions « échappées » (« escaped »), ce qui crée une syntaxe invalide sur laquelle notre analyseur a précédemment échoué. Maintenant, cependant, après avoir activé cette modification, nous allons d’abord essayer de libérer ces chaînes et de les retransformer en données JSON valides, après quoi nous pourrons les traiter comme des données JSON normales et traduire leur contenu (en fonction des chemins de recherche appropriés, voir les notes de publication ici).

[caption id=«attachement_2296» align=«aligncenter» width=«1282»]Json S'Est Échappé Nous pouvons maintenant analyser également les données JSON techniquement invalides, si le serveur de votre client nous le demande.[/caption]

Permuter des entrées dans le pupitre

En février dernier, nous avons implémenté des entrées de swap, des entrées spécialement marquées qui permettent de remplacer le contenu HTML brut. Cette fonctionnalité a été temporairement masquée après le déploiement de Workbench (ce qui signifie qu'elle était toujours disponible à partir d'une exportation XLIFF, mais qu'elle n'était pas affichée dans la liste des pages). Maintenant, les sélecteurs appropriés ont été réimplémentés, donc encore une fois, les entrées de swap peuvent être sélectionnées et affichées.

[caption id=«attachement_2294» align=«aligncenter» width=«1278»]Écritures de swap Les entrées de swap peuvent à nouveau être filtrées sur Workbench, et leur contenu modifié directement.[/caption]

En-Têtes De Réponse Locale

Nous avons la possibilité d'ajouter des en-têtes personnalisés aux demandes distantes depuis un certain temps. Maintenant, nous avons également mis en oeuvre l’inverse : ajout d'en-têtes personnalisés aux réponses locales, c'est-à-dire les réponses que nous envoyons au navigateur. Cela est particulièrement utile si votre site connaît des ralentissements, il suffit d'ajouter « Pragma : public » et « Cache-Control : public, max-age=[secondes] » pour permettre au navigateur client de mettre en cache les réponses, et de les extraire de son propre cache plus rapidement. Bien sûr, cela ne devrait être utilisé que si votre site n’a pas de contenu dynamique et/ou privé, qui peut être faussé par la mise en cache.

[caption id=«attachement_2297» align=«aligncenter» width=«1282»]En-Têtes Locaux Les en-têtes personnalisés peuvent maintenant être ajoutés aux réponses locales, de sorte que vous pouvez demander aux navigateurs de mettre votre contenu en cache, si nécessaire.[/caption]

Analytique Universelle

Nous avons également intégré l'API Google Universal Analytics, ce qui nous permet d'envoyer des données de trafic directement à Analytics, ce qui facilite le suivi des demandes que le proxy dessert. Pour l'activer, il vous suffit de définir les codes Universal Analytics dans les statistiques du projet et de surveiller le début de l'enroulement des données. Important : il peut afficher des nombres sensiblement différents par rapport au rapport Analytics standard incorporé à la page. Tandis que l'embarqué suit les visites des pages utilisateur depuis leur navigateur, notre implémentation côté serveur suit toutes les demandes (y compris CSS, JavaScript, polices, pages HTML). Il est destiné à suivre vos frais, et à aider à optimiser le site original. Il ne contiendra PAS les requêtes mises en cache par EdgeCache, car nous ne facturons pas cela du tout.

[caption id=«attachement_2321» align=«aligncenter» width=«944»]UniversalAnalytics Nous pouvons maintenant transmettre les données en direct à Universal Analytics de Google, vous donnant ainsi une image beaucoup plus claire de l’impact de votre site.[/caption]

Recherche de concordance dans le pupitre

Enfin, la recherche de concordance a également été mise en oeuvre sur le pupitre. Vous vous souvenez peut-être du précurseur de notre cadeau de Noël de l'année dernière, lorsqu'il a été mis en oeuvre sur l'écran Mémoires de traduction. Maintenant, nous l'avons implémenté sur Workbench, donc vous n'avez pas à changer de contexte pour rechercher une phrase particulière dans les mémoires de traduction affectées au projet.

[caption id=«attachement_2293» align=«aligncenter» width=«1282»]recherche CONCORDance La recherche de concordance a également été implémentée sur Workbench, vous épargnant un changement de contexte chaque fois que vous voulez/avez besoin de chercher quelque chose dans vos mémoires de traduction.[/caption]

Comment pouvons-nous vous aider ?

Nous serons heureux de répondre à vos questions et préoccupations concernant votre projet de localisation de site Web.
Réservez une réunion de conseil de 30 minutes avec nos experts et posez vos questions !

Réserver une réunion