Notes de mise à jour - Avril 2016
Ce billet n'a pas été mis à jour depuis longtemps. Il se peut que les informations soient périmées.
April nous apporte une nouvelle tradition dans l'Easyling : favicons événements - suivant les traces de Google, nous avons décidé de changer l’icône de l’onglet de notre navigateur de temps en temps, et le 1er avril n’était qu’une occasion. Mais plaisanteries mises à part, nous avons travaillé dur et terminé le mois avec plusieurs nouvelles fonctionnalités à utiliser dans vos projets. Il s'agit notamment de la possibilité de créer des filtres d'expression régulière à un coup pendant les analyses, nous avons retravaillé l'interface de Work Package et nous avons ajouté la possibilité (bêta !) d'exécuter une recherche-remplacement à la volée sur le contenu distant ou d'appliquer une expression régulière pour sélectionner le contenu à traduire. Voir tous les détails après le saut !
Peut-être que la fonctionnalité la plus puissante ce mois-ci est la possibilité de définir une expression régulière à un coup avant qu'une analyse ne soit lancée. Chaque URL que nous découvrons sera vérifiée par rapport à cette expression régulière et si elle correspond, l'URL est ignorée - elle n'est pas exclue, mais ignorée lors de l'analyse. Dans la même veine, nous avons libéré une possibilité de définir un nombre maximum d'itérations : vous pouvez dépasser la limite par défaut de 16 avec l'un de vos choix, afin de déterminer le nombre de « sauts » que l'analyseur de liens effectuera sur le site (1 signifie que vous ne pourrez visiter que les pages existantes ; 2 signifie les pages existantes plus tous les liens sur ces pages). Cette fonction a été ajoutée pour soutenir l'approche itérative et progressive de la découverte de nouveaux sites Web.
L'interface du Work Package a également été retravaillée : vous n'avez plus à demander manuellement le prochain lot de paquets de travail lorsque vous cherchez quelque chose, puisque notre nouvelle interface infiniscroll s'assure que le prochain lot est chargé lorsque le bas de l'écran est atteint.
Nous avons également ajouté une nouvelle fonctionnalité bêta (sans interface utilisateur, mais déjà fonctionnelle) : une expression régulière peut être appliquée au contenu source, et une recherche-remplacement à la volée exécutée, modifiant le contenu formant la base de la traduction. En outre, nous pouvons maintenant sélectionner une partie de la page à traduire, en fonction d'une expression régulière. Contrairement aux exclusions basées sur une classe ou un ID, cela n'est pas limité à un élément donné, mais peut être appliqué n'importe où sur une page - à condition qu'il puisse être sélectionné de manière fiable pour avec un regex (tout élément dans le groupe de capture du regex sera sélectionné pour la traduction, où qu'il se trouve dans le code source).
Ces deux fonctionnalités sont déjà actives sur le serveur, mais aucune interface utilisateur n'a encore été créée. Nous sommes heureux de les configurer pour vous, si votre projet en a besoin, cependant !
Et avec ça, April a tourné la page. Cependant, la fête du Travail a été suivie de près et nous travaillons toujours sur de nouvelles fonctionnalités, alors restez à l'écoute en mai aussi !
Comment pouvons-nous vous aider ?
Nous serons heureux de répondre à vos questions et préoccupations concernant votre projet de localisation de site Web.
Réservez une réunion de conseil de 30 minutes avec nos experts et posez vos questions !