Journal des modifications Easyling - v364

Cette publication n’a pas été mise à jour depuis longtemps. Les informations peuvent être obsolètes.

Nouvelles fonctionnalités : () - L’indicateur de filtrage se trouve désormais sur le CÔTÉ DROIT. () - Le sélecteur de langue RTL s’affiche désormais correctement. fonctionnalité (tableau de bord) - IU pour l’intégration de Google Universal Analytics fonctionnalité (workbench) - Amélioration de la gestion des entrées partiellement traduites fonctionnalité (tableau de bord) - Passage d’Olark à Zendesk comme moteur de contact client fonctionnalité (tous) - nos partenaires de marque peuvent désormais choisir quels moteurs de traduction automatique seront disponibles fonctionnalité (workbench) - Les menus déroulants peuvent désormais être fermés en cliquant n’importe où sur l’écran, et pas uniquement sur le menu déroulant d’origine

Correctifs : correctif (Workbench) - les sélections multiples et les filtres fonctionnent désormais ensemble pour sélectionner les entrées appropriées à mettre à jour correctif (Workbench) - Réorganisation des faders afin que la liste déroulante de langue fonctionne à nouveau correctif (Dashboard) - correction d’un problème où le sélecteur de langue ne se renseignait pas correctif (Workbench) - le Workbench détecte désormais correctement la redirection HTTP vers HTTPS correctif (traduction) - intégration améliorée avec GeoFluent correctif (Workbench) - les listes déroulantes peuvent à nouveau être fermées en cliquant n’importe où ailleurs dans le Workbench correctif (Workbench) - correction d’une erreur dans la sérialisation JSON des tableaux dans la vue Highlight correctif (Dashboard) - correction d’une incompatibilité de type dans la boîte de dialogue des paramètres de partage

Prêt à mettre en place l’infrastructure de localisation de votre site web ?

Réservez une consultation gratuite avec les experts solutions d’Easyling. Nous passerons en revue votre site web, votre configuration actuelle, le volume de contenu et vos objectifs. Pas de démo générique. Pas de présentation commerciale. Une vraie conversation à propos de votre projet. Avec un aperçu de traduction en direct de votre propre site.

Réservez une consultation gratuite