Changelog - 846
Nouvelles fonctionnalités Corrections 2202 Tableau de bord Erreur corrigée lors de la tentative de création d'un nouveau projet sans langue cible définie au préalable.
Nouvelles fonctionnalités Corrections 2202 Tableau de bord Erreur corrigée lors de la tentative de création d'un nouveau projet sans langue cible définie au préalable.
Nouvelles fonctionnalités 2200 frontend Nouvelle conception de mot de passe de connexion/enregistrement/récupération. 2199 WorkBench Snooze action pour la boîte de dialogue demandant à l'utilisateur d'actualiser la liste de clés dans le cas de la vue Toutes les entrées, qui apparaît trop fréquemment si de nouvelles entrées de dictionnaire apparaissent continuellement sur le projet. 2152 Dashboard A étendu la liste des bots défectueux, et a également amélioré l'expérience de l'utilisateur. En outre, étendu la liste des bons bots. 2167 Tableau de bord Améliorer l'expérience utilisateur, en particulier dans le cas des éléments FAB.
Nouvelles fonctionnalités 2195 Tableau de bord Les langues cibles peuvent être sélectionnées à la même étape que la création d'un nouveau projet. 2179 Aperçu et rendu du sélecteur Crest Language. 2194 Les règles de partition de tableau de bord pour la pré-traduction automatique sont désormais également disponibles par langue cible. 2187 Tableau de bord Ajout du composant de puce à partir des paramètres avancés pour ignorer les requêtes. Corrections 2147 frontend La conception du sélecteur de langue déroulant a été mise à jour. 2189 Les statistiques de demande de tableau de bord après l'analyse sont rendues plus compréhensibles.
2178 Tableau de bord Divers correctifs UX concernant la configuration de pré-traduction automatique et le clonage de la configuration de base du projet. 2182 back-end Erreur corrigée se produisant lorsque l'ensemble du projet est traduit avec une pseudo-traduction.
Nouvelles fonctionnalités Corrections 2176 backend Amélioration du processus de pré-traduction pour le rendre plus robuste en traitant de grandes quantités de données mieux dans le cas où l'ensemble du projet est traduit.
Nouvelles fonctionnalités Corrections 2173 correctif de recherche de site principal pour les projets avec publication de sous-répertoires et crête. 2174 back-end Gestion des limites fixes pour les exportations de listes de pages. 2142 backend Convertissez le nom d'hôte en minuscules avant de mapper le comportement non sensible à la casse. 2169 back-end Désormais, les erreurs accidentelles survenant pendant la notification par e-mail ne rompront pas le processus d'importation. 2160 fichiers SVG principaux (et d'autres formats non acceptés par Google ImagesService) peuvent désormais être téléchargés en tant que traduction de ressources d'images.
Nouvelles fonctionnalités 2161 Crest Ignorer le texte par la fonctionnalité regex implémentée également dans Crest (traduction côté client). Correction 2164 frontend Différentes améliorations de l'interface utilisateur/UX sur le tableau de bord. 2158 backend Correction de la fonctionnalité Préserver le domaine de cookie en cas de projets avec publication de sous-répertoires. 2165 Backend Correction du filtrage des workpackages par rôles de workflow de traduction / statuts d'entrée de dictionnaire.
Nouvelles fonctionnalités 2157 frontend Lorsqu'un snapshot building est activé pour une analyse donnée, les règles de collecte des ressources seront alignées sur la configuration de la mise en cache des ressources de snapshot. Correction de la page 2159 frontend Fix of Resources si un projet n'a pas encore de langue cible. 2140 Backend Actualisation du type de contenu pour les pages corrigées dans le cas de bord lorsque la ressource (par exemple l'image) devient soudainement une page HTML.