5 ways to translate your website

Balazs Benedek, Easyling's CTO

An overview of website translation options by Balázs Benedek, CTO and co-founder of Easyling.


For any website translation project, there are five approaches to choose from, all of them matching different client priorities: SEO-friendliness, the client’s IT resources, translation quality, security requirements, budget-friendliness, or short time-to-market. For LSPs, it is crucial to understand the advantages and disadvantages of these options to be able to a) explain the clients what options they have, b) help them pick the right choice for their needs and priorities. Read the full article

Easyling Release Notes – 2016 September

gear-wheel

With September came the new school year in Budapest, and with that, the Proxy returned to school to gain new and enhanced capabilities. Among the new features in September are the progress follower UI providing real-time feedback from long-running tasks, the ability to expel historic untranslated content from a project, and a number of invisible-but-important backend enhancements. See the full details after the jump!

Read the full article

What’s New in Website Translation?

QE2-Conference-Centresmall

A Recap of Easyling’s Tool Demo at ATC

Balázs Benedek, CTO and Co-founder of Easyling held a tool demo about the features and differences of Easyling’s new JavaScript-based website translation technology and its Translation Proxy solution. As the first step, all currently available website translation methods were reviewed, then Easyling’s solutions were discussed in more detail. Read the full article

What’s New in Website Translation?

Features2-03

Join Easyling’s Tool Demo at ATC London, 23rd Sept. 2016.

Balázs Benedek, CTO and co-founder of Easyling will demonstrate the new JavaScript-based website translation technology, and explain the most important features and differences of Easyling’s Translation Proxy.

Read the full article

Easyling Webinar Recap

webinar

We had our second webinar, “How to Sell Website Translation?” on September 6th.
Péter Faragó, the CEO of Easyling covered the basic principles, the pros and cons of website translation options and where you can find good website translation prospects.
Read the full article

Market explosion

market explosion

What is the next big thing?

Not a long time ago, having a high-quality website meant that a company had the resources to invest in significant expenditures: they had the money to hire a web design firm, set up an in-house web development department and plan for the ongoing costs of web maintenance, programming and content management, all requiring IT expertise. Solutions were often tailor-made for big corporations at hefty costs. Smaller players could find cheaper solutions that often looked semi-professional, withholding many from even having a website.

Read the full article

Standing up for the LSPs’ right to freedom of choice

David vs. Goliath

We at Easyling strongly believe that each LSP should have free access to the latest technological innovations of the language industry. We claim that any intention to limit this freedom of choice is wrong not just for the LSPs but end-users and the industry as a whole.

We do believe that competition should inspire technology providers to improve their services and provide better support to LSPs.

Read the full article