Easyling Release Notes – August 2018

gear-wheel

During the past 6 months, we have worked heavily on a new Easyling Dashboard experience, both in terms of technology stack in the background, and UI/UX/features as well.

First in stealth mode, but now coming to the spotlight, the redesigned new frontend is publicly available. Not just with a new look, but also with some powerful and useful features are added. Read the full article

Easyling showcase at memoQfest 2018

Easyling's team at memoQfest 2018

We had a terrific time at memoQfest, thanks to the excellent organization by the memoQ/Kilgray team. There were more than one highlights, great professional discussions and spontaneous moments at the networking events. Read the full article

Easyling Master Class, May 29

tile2 inlayouttranslation

Are you attending memoQfest 2018?

We are hosting a Master Class for Easyling users on May 29th, Tue. at Easyling’s office in Budapest, focusing on advanced topics. (New or prospective clients are welcome to visit us at our booth at memoQfest.) Read the full article

What’s New in Website Translation?

Features2-03

Join Easyling’s Tool Demo at ATC London, 23rd Sept. 2016.

Balázs Benedek, CTO and co-founder of Easyling will demonstrate the new JavaScript-based website translation technology, and explain the most important features and differences of Easyling’s Translation Proxy.

Read the full article

Announcing Easyling webinars

webinar

We are happy to announce the launch of our webinar series! We are planning to host free webinars in various topics, technical and business-related alike.

The very first webinar will take place on June 2nd, 2016. Peter Farago, Easyling’s CEO will show you how simple it is to give a word count for any website. Read the full article

Easyling Release Notes – 2015 February

With the second month of the year passed, we can already tell we’re looking at a busy year: we have two new teammates, and a few little goodies to ease your translation work. Now you can mark XMLs as translatable even after having been added to the resources, add custom request headers to the crawler’s requests, see the date an entry was added to the project, pre-translate multiple languages in one go, we have a new JSON path tester/analyzer, and the ability to highlight search terms in the Workbench. See the details after the break!

Read the full article

Translation Proxy Basics, Part 3

collaboration-workflow

Let’s talk about proxies!

In the first and second part of the series, we clarified the concept of translation proxy and how it makes the website translation process easier for both translators and content owners.

Today, we’ll try to answer some common concerns about the use of translation proxy-based solutions.

Read the full article

Translation Proxy Basics, Part 2

Translation preview tool

In Part 1 of the series, we described why the process of website translation is such a hassle from the translator’s and the company’s point of view.

Translation proxy-based tools simplify these steps by eliminating the IT effort from both the customer’s and the translator’s side. Read the full article