What’s New in Website Translation?


A Recap of Easyling’s Tool Demo at ATC

Balázs Benedek, CTO and Co-founder of Easyling held a tool demo about the features and differences of Easyling’s new JavaScript-based website translation technology and its Translation Proxy solution. As the first step, all currently available website translation methods were reviewed, then Easyling’s solutions were discussed in more detail. Read the full article

Where to Find your Next Client


From time to time, every company needs translation services. The question is not who to approach, but when.

There is a segment and timing not considered by LSPs so far, a segment that is about to spend a fortune on introducing their services/products to a foreign market. Read the full article

Announcing Easyling webinars


We are happy to announce the launch of our webinar series! We are planning to host free webinars in various topics, technical and business-related alike.

The very first webinar will take place on June 2nd, 2016. Peter Farago, Easyling’s CEO will show you how simple it is to give a word count for any website. Read the full article

More words than dollars? No problem.


How to translate e-commerce’s infinite content with a definite budget?

The problem
Translating e-commerce sites can and could be the most profitable projects -  if only your customers didn’t get a heart attack after receiving your quote to translate 1,200,000 unique words. The problem with e-commerce projects is that site owners are not aware of the scope and price tag attached to the enormous source content e-commerce sites usually have. However, there is a solution you can offer them and close the deal.

Read the full article

Market explosion

market explosion

What is the next big thing?

Not a long time ago, having a high-quality website meant that a company had the resources to invest in significant expenditures: they had the money to hire a web design firm, set up an in-house web development department and plan for the ongoing costs of web maintenance, programming and content management, all requiring IT expertise. Solutions were often tailor-made for big corporations at hefty costs. Smaller players could find cheaper solutions that often looked semi-professional, withholding many from even having a website.

Read the full article

Standing up for the LSPs’ right to freedom of choice

David vs. Goliath

We at Easyling strongly believe that each LSP should have free access to the latest technological innovations of the language industry. We claim that any intention to limit this freedom of choice is wrong not just for the LSPs but end-users and the industry as a whole.

We do believe that competition should inspire technology providers to improve their services and provide better support to LSPs.

Read the full article

Understand Website Translation Proxy in 2 minutes

We created a short, vendor-independent video about the website translation proxy to explain the technology, how it works, the question of hosting and how the translation is created.

The video is a great way for LSPs to explain translation proxy to their clients. Feel free to share it!