Easyling Release Notes – August 2018

gear-wheel

During the past 6 months, we have worked heavily on a new Easyling Dashboard experience, both in terms of technology stack in the background, and UI/UX/features as well.

First in stealth mode, but now coming to the spotlight, the redesigned new frontend is publicly available. Not just with a new look, but also with some powerful and useful features are added. Read the full article

Easyling showcase at memoQfest 2018

Easyling's team at memoQfest 2018

We had a terrific time at memoQfest, thanks to the excellent organization by the memoQ/Kilgray team. There were more than one highlights, great professional discussions and spontaneous moments at the networking events. Read the full article

Easyling Master Class, May 29

tile2 inlayouttranslation

Are you attending memoQfest 2018?

We are hosting a Master Class for Easyling users on May 29th, Tue. at Easyling’s office in Budapest, focusing on advanced topics. (New or prospective clients are welcome to visit us at our booth at memoQfest.) Read the full article

Gala Boston, 2018

Easyling at Gala Boston 2018

Snow, friends and excellent beer!

The common denominator for all these things was Gala Boston 2018, March 13 to 16. We had a great time, meeting with our existing and new clients at our booth. Balázs Benedek, Easyling’s CTO held a product demo, presenting the newest features for website translation. Read the full article

Easyling Release Notes – 2018 January

With the new year in full swing, so is development at the proxy. This month, we rolled out a new beta feature completing our Continuous Delivery For Translations pipeline, as well as the option of avoiding population of MT-entries in the Translation Memory. See the full details after the jump!

Read the full article

Easyling Release Notes – 2017 November

November has passed uneventfully in Budapest, and in gearing up for the holiday season, the Translation Proxy team has put out a few new features working behind the scenes. The system is now more stable when handling ASP.NET pages, able to handle UTF-16/32 pages without a hitch, and in a little housekeeping, you can now request Support to remove pages of a given status code from the project. See the details after the jump!

Read the full article

Introducing BIBBLE

machine-translation

An innovative tool for instant in-context review of website / web application translation

Translating websites with CAT tools is a challenge because the translator works without seeing the particular context. Clarifying ambiguities is cumbersome and time-consuming. Read the full article